तुम
Love in mere presence — no grand gestures, just you beside me, and the world quieting down.
बस यूँ ही मैं बैठूँ, और तुम्हारा एहसास हो
तुम्हारी कमर हो और उस पे मेरा हाथ हो
सूरज के डूब जाने का ग़म नहीं मुझे,
जब मेरा चाँद यहीं मेरे पास हो |
फ़रवरी का महीना और इश्क़ करने का इल्ज़ाम हो
गाल मेरे और उस पे, तुम्हारे होठों के निशान हो
दुनिया से छुपकर, तुम्हारी ज़ुल्फ़ों में खो जाना है मुझे
ये ज़ुल्फ़ें मेरा घर, यही मेरा लिबास हो |
तुम्हीं से जीना, तुम पे ही जान निसार हो
आँख मेरी जिसमें, बस तुम्हीं का दीदार हो
साथ होंगे तो कठिनाइयों से डर नहीं मुझे
तुम्हारे संग जन्नत, तुम्हारे साथ ही वनवास हो |
मौसम रूहानी और ये शाम कुछ जवान हो
कलाई तुम्हारी और चूड़ियों की हमारी इक दुकान हो
तुमने बगल में बिठाकर अमीर बनाया है मुझे
तुम्हीं मेरी दौलत, मेरा धन, मेरी जायदाद हो ||
Loading comments...